Использование услуг профессионального переводчика часто является определяющим фактором для обеспечения продуктивного общения между Вами и Вашим деловым партнером. Устный перевод - это не только лишь владение двумя языками. Без дарования, образования и опыта здесь никак не обойтись.
Наши переводчики:
дипломированы - носители языка - опытны - корректны - сертифицированы в суде
Последовательный перевод
(фраза за фразой) во время:
деловых переговоров
подписания нотариальных актов
лекций
симпозиумов
посещений компаний
пресс-конференций
Перевод шепотом во время:
семинаров
презентаций
крупных собраний, где перевод требуется лишь немногим участникам
Синхронный перевод
(всегда необходимо, по крайней мере, 2 переводчика) при проведении:
конгрессов
конференций
Безусловно, вид перевода, являющегося наиболее подходящим в Вашем случае, всегда определяется Вами, нашим клиентом. Мы же со своей стороны всегда готовы помочь Вам нашим профессиональным советом.
Для синхронного перевода и перевода шепотом мы можем также предоставить Вам необходимую аппаратуру: комплекты для перевода шепотом и кабины, и техническую поддержку.
Если Вам требуются услуги
устного переводчика, отправьте нам запрос!